*Geminiによる採点
今日の題材
タスク管理の方法を見直すことにした。今までは、Notionですべてのタスクを管理しようとしてきたが、目の疲れもひどくなるので使い分けることに決めた。これからは、当日やるタスクは手帳に記入し、1週間、1か月などの中長期的なタスクは引き続きNotionで管理することにする。
添削後の回答
I renovated my method of task management. Before, I tried to manage all tasks on Notion, but I decided to switch my task management method due to eye strain. From now on, I will manage daily tasks in a daily planner, and other tasks such as weekly, monthly tasks, etc. will continue to be managed on Notion.
自分の解答
なし。
Genmiによる講評
- stress of my eyes: 目の疲れは、”eye strain”の方がより自然な表現です。 (1点減点)
- switch my task mangagement: “switch my task management method”の方がより明確な表現です。 (1点減点)
- to dairly: “daily”のスペルミスです。 (1点減点)
- other tasks which is 1 week, 1month …etc: “other tasks such as weekly, monthly tasks, etc.”の方がより自然な表現です。 (2点減点)
1. stress of my eyes -> eye strain:
- “stress”は、精神的な負担を表す言葉です。目の疲れは、身体的な負担なので、”eye strain”の方がより適切です。
2. switch my task mangagement -> switch my task management method:
- “task management”は、名詞なので、動詞と組み合わせて表現する必要があります。
3. to dairly -> daily:
- “daily”のスペルミスです。
4. other tasks which is 1 week, 1month …etc -> other tasks such as weekly, monthly tasks, etc.:
- “which is”は、関係代名詞ですが、この場合不要です。
- “etc.”は、フォーマルな文章では避け、具体的な例を挙げる方が望ましいです。
- 文頭に接続詞を追加することで、文脈をより明確にできます。例: “Therefore, I decided to…”
- 句読点の位置を修正することで、読みやすさを向上できます。