*Geminiによる採点
今日の題材
今日は夜遅くまで研究室に残って、英語論文の付録作成のためのデータをまとめていた。最近、夜遅くまで学校に残ることは無くなくて忘れていたが、夜は静かで作業が捗る。英語を勉強する環境としても申し分ない環境なのでこれを有効利用する形を検討したい。問題点は、夕食をどうするのかということだけなので上手く軽食を挟みながら家に帰る時間を遅らせるのか検討したい。
添削後の回答
Today I stayed in the lab until late at night to compile data for an appendix to an English paper. Lately, I have forgotten that I don’t stay at school until late at night, but the quietness of the evening helps me to make progress. It is a perfect environment for studying English, and I would like to consider ways to make effective use of it. The only problem is what to do about dinner, so I would like to consider whether I can delay my return home time while having a light meal.
自分の解答
なし。
Genmiによる講評
箇所 | 減点点数 | 理由 |
---|---|---|
stayed in lab at later night | 3点 | at later night は不自然な表現。「late at night」が適切 |
digest tasks efficiency | 2点 | digest tasks は不自然な表現。「work efficiently」が適切 |
I want to think about this environment. | 2点 | 意味が曖昧。「I want to find a way to make the most of this environment.」が適切 |
Therefore, I concern that I should go home late with having some foods. | 3点 | Therefore は接続詞として不自然。文法的に正しい表現に修正が必要 |
1. stayed in lab at later night
- 理由: at later night は不自然な表現。
- 修正: 「late at night」が適切。
2. digest tasks efficiency
- 理由: digest tasks は不自然な表現。
- 修正: 「work efficiently」が適切。
3. I want to think about this environment.
- 理由: 意味が曖昧。
- 修正: 「I want to find a way to make the most of this environment.」が適切。
4. Therefore, I concern that I should go home late with having some foods.
- 理由: Therefore は接続詞として不自然。文法的に正しい表現に修正が必要。
- 修正: 「I’m considering going home later while having some light meals.」が適切。